18 апреля 2017 г.
День учителя французского языка Программа дня
Всего участников: 246
Репортаж
Как и любой День педмарафона, этот проявил актуальные тенденции и проблемы обучения дисциплине. Сегодня большинство участников предпочли занятия по речи – устной, письменной и спонтанной. Свободных мест не было в аудиториях, где говорили по-французски, и попросторнее там, где говорили об аттестации. О том, что пользование языком, действительно, проблема, можно было судить по тому, как неохотно учителя включались в активные действия даже с места, но не беда – выручали студенты, и было видно, как это не страшно: ошибиться, рассмеяться – и снова попробовать. Даже азартно.
Чтение текста: подготовка к сдаче устной части ЕГЭ/ОГЭ
Галина Ильинична Бубнова, д. филол. н., профессор, заведующая кафедрой французского языка МГУ им. М. В. Ломоносова, автор учебно-методических комплектов линии «Французский в перспективе. X – XI классы», пособий для учащихся и учителей «Французский язык. Всероссийские олимпиады. Выпуски 1,2,3», «Французский язык. ЕГЭ. Устная часть
Обучение дискуссии на уроках иностранного языка (на примере УМК 5-11 «Французский язык»/ В.Н.Шацких и др.)
Вера Николаевна Шацких, к.п.н., доцент Липецкого филиала Финансового университета при Правительстве РФ
Способы активизации навыков неподготовленной речи на французском языке
Ленская-Бараз Маргарита Яковлевна, доцент кафедры романских языков им. В.Г. Гака Института иностранных языков МПГУ
Копылова Елена Юрьевна, старший преподаватель кафедры романских языков им. В.Г. Гака Института иностранных языков МПГУ
Подготовка к сдаче ОГЭ/ЕГЭ по французскому языку по новым пособиям издательства «Просвещение» «Французский язык. Основной государственный экзамен. Сборник тренировочных заданий» и «Я сдам ЕГЭ! Французский язык. Модульный курс»
Татьяна Михайловна Фоменко, к.п.н., профессор кафедры методики преподавания иностранных языков МПГУ, руководитель федеральной комиссии разработчиков КИМ ЕГЭ по французскому языку
Французский язык XXI века: каков он, как на нем говорить, как его преподавать
Виктория Вячеславовна Николаева, преподаватель образовательного учреждения «Педагогический университет "Первое сентября"», автор учебных пособий по подготовке обучающихся к государственным итоговым аттестациям
Новый УМК линии «Твой друг французский язык. 10–11 классы». Подготовка к ЕГЭ по новому УМК для 10 и 11 классов
Антонина Степановна Кулигина, кавалер ордена Академических пальм, заслуженный учитель РФ, завуч № 1231 им. В.Д.Поленова с углублённым изучением иностранных языков
Эффективные приемы обучения современному произношению на уроках французского языка
Никита Андреевич Гребнев, доцент кафедры романских языков им. В.Г. Гака Института иностранных языков МПГУ
Преподаватели кафедры романских языков им. В.Г. Гака Института иностранных языков МПГУ провели два мероприятия: «Эффективные приемы обучения современному произношению на уроках французского языка» (Н.А. Гребнев) и «Способы активизации навыков неподготовленной речи на французском языке» (М.Я. Ленская-Бараз и Е.Ю. Копылова).
Вторая встреча оказалось более доступной для пишущего репортаж, так что ― о неподготовленной речи подробно. При всем богатстве лексики и знании грамматики человек не может считаться владеющим языком; вся работа впустую без достижения коммуникативной задачи. Надо потрудиться над тем, чтобы компетенции позволили человеку проявить себя как языковую личность. Только до этого, как правило, руки не доходят: жесткие программы, стандарты, мало часов, отсутствие языковой среды и другие препятствия встают на пути свободных, а не условных речевых практик. Одним из способов активизации языковой личности может стать неподготовленная речь, устная и письменная.
Как работает неподготовленная речь? Она возникает в нестандартной учебной ситуации. Даже если вы говорите вместо «найдите главную мысль текста» ― «о чем задумались?», это другой настрой. Годятся также задания на изменение исходного текста. Вот текст, очень сухой, его надо превратить в хоррор или любовную историю, оснастив прилагательными, наречиями, причастиями (оживив)… вот деловой текст, и понятно, про что, но план выражения делает его нечитабельным (все неправильно, поправьте, насколько можете). Или маленькая история с детективным сюжетом ― и кто виноват, что делать? Или «сочините историю (3 предложения), в которой ни разу не встретится буква «е»… Эти провокационные задания требуют неочевидного ответа, и это та трудность, через которую приходит подлинная коммуникативная практика. Участники марафона упражнялись и много смеялись. Конкретные задания вы найдете в Фейсбуке в группе Expression-Publique. Остается добавить, что французская ново-риторическая школа изобрела великое множество моделей трансформации слова, предложения, текста. Идея обучения «от неправльности» в самом деле очень сильная. Вопрос из зала: по каким критериям оценивать неподготовленную речь? Авторы методики предлагают заранее договариваться о требованиях и о шкале оценивания. Например, по 25-балльной.
Тему приоритета коммуникативных навыков развивала и доцент Липецкого филиала Финансового университета при Правительстве РФ В.Н.Шацких, автор УМК 5-11 «Французский язык». Объединенная издательская группа «Дрофа ― Вентана» вела съемку, целиком здесь: www.youtube.com/watch?v=fytuMDsCZUU Речь шла об обучении дискуссии на уроках иностранного языка. Оказывается, это недоступно ― провести дискуссию в 9 классе, если не обучать ее элементам, начиная с 5-го. Знаете ли вы, какие существуют виды дискуссий, какие организационные формы общения приемлемы, можете ли назвать этапы дискуссии? Это длинный ряд умений, и надо быть наготове, чтобы дети в 9 классе смогли говорить и слушать, обсуждая волнующую тему. Подробно, по классам показывала Вера Николаевна возможности отбора и организации лексического и грамматического материала для речевых практик. Как лексика приуготовляет к грамматике, так то и другое ― к чтению и к общению. Слайды презентации очень содержательны.
Совершенно фееричное занятие на тему «Французский язык XXI века: каков он, как на нем говорить, как его преподавать» провела В.В. Николаева, преподаватель образовательного учреждения «Педагогический университет "Первое сентября"», автор учебных пособий по подготовке обучающихся к государственным итоговым аттестациям.
Прежде всего интерактивность: люди писали, говорили, ассистенты носились с листочками и микрофоном ― зал жил. Ни слова по-русски, но видеоряд презентации и учителя поблизости позволили понять следующее: современный французский язык пластичен в области лексики, он без натуги наполняется англицизмами, притом что словообразование их быстро абсорбирует. Такси «убер» ― и вот уже «уберацьон» ― как-то так. Особенно разгулялась английская лексика на политическом поле Франции ― там идут захватывающие лингвистические игры. И кальки, и неологизмы… «Да, теперь так говорят… а то, что вы сказали ― это было 10 лет назад, это уже старофранцузский, ― шутила ведущая, ― изобретайте, французский язык поощряет изобретения!»
Впрочем, все серьезные люди были в зале Издательства «Просвещение», там состоялось: «Подготовка к сдаче устной части ЕГЭ/ОГЭ», лектор Г.И. Бубнова, заведующая кафедрой французского языка МГУ им. М.В. Ломоносова, автор УМК «Французский в перспективе. X-XI классы»; «Новый УМК линии «Твой друг французский язык. 10-11 классы». Подготовка к ЕГЭ», лектор А.С.Кулигина, руководитель авторского коллектива линии УМК «Твой друг французский язык», Заслуженный учитель РФ, кавалер ордена Академических пальм (Франция).
Но рассказать хочется о занятии «Подготовка к сдаче ОГЭ/ЕГЭ по французскому языку» Т.М.Фоменко, профессора кафедры методики преподавания иностранных языков МПГУ, руководителя федеральной комиссии разработчиков КИМ ЕГЭ по французскому языку.
Пособие «Практикум и диагностика», по которому шло занятие, ― это довольно толстая книга большого формата, написанная с учетом многолетних исследований ошибок на экзамене. Она содержит подробнейшие инструкции на все случаи. Правила общего характера. Стратегии. Полезные советы. Золотые правила. Все задания классифицированы по типам, уровню сложности, стоимости в баллах, по стратегии выполнения…Все расписано «от» и «до».
Но что для вящей пользы прямо сейчас? Орфография и неразборчивое письмо может обнулить правильный ответ. Хромает словообразование. Плохо с логическими связями в эссе: дети не различают «поэтому» и «потому что». А тут еще содержательная повестка меняется на патриотическую: надо лучше знать свои музеи и памятники, говорят наверху, а то дети про Лувр рассказывают, а про Третьяковскую галерею ничего не знают…
И было сказано то, что замыкает круг нашего обзора:
― Экзамен проверяет не что вы знаете, а как можете использовать язык. Знать слова не так важно, как уметь применить языковую догадку.
Людмила Кожурина
Уважаемые коллеги!
С сожалением сообщаем, что в связи с ограничениями на проведение массовых мероприятий мы вынуждены отложить проведение Педагогического Марафона до прояснения эпидемиологической ситуации.
Информация о новых датах Марафона будет опубликована дополнительно.
Берегите себя и своих близких!
Оргкомитет Педагогического Марафона
Телефон: +7 (495) 637-82-73 доб. 261
Эл. адрес: marafon@1sept.ru
Программа дня
Время | Мероприятие | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
09:00 – 10:30 | Начало регистрации | ||||||||||||
09:30 – 10:15 | Открытие дня | ||||||||||||
10:30 | Окончание регистрации | ||||||||||||
10:30 – 11:45 |
| ||||||||||||
11:45 – 12:15 | Перерыв для посещения выставки-ярмарки | ||||||||||||
12:15 – 13:30 |
| ||||||||||||
13:45 – 15:00 |
| ||||||||||||
15:00 | Закрытие дня |
Условные обозначения:
— Количество участников мероприятия 120
25% — Доля от общего количества участников на мероприятии