Рейтинг@Mail.ru

13 апреля 2011 г.

День учителя немецкого языка  Программа дня

Всего участников: 395

Репортаж

На заре отечественной истории Владимир Мономах призывал не лениться, а изучать иностранные языки: «Не ленитесь ни на что доброе. Что знаете доброго, того не забывайте, а чего не знаете, тому учитесь, как отец мой, дома сидя, изучил пять языков, ибо в том честь есть от иных земель». Выражаясь в современном духе, князь энергично мотивировал молодежь к изучению языков. Проблемы мотивации стояли на одном из первых мест и в работе Дня учителя немецкого языка.

Марианна Бузоева, доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики Московского государственного педагогического университета, главный редактор газеты «Немецкий язык», провела мастер-класс: «Организация креативного преподавания немецкого языка с помощью дополнительных учебных материалов». Если ученик творчески активен, тогда он всегда увлечен работой и по-настоящему усваивает язык. Основной импульс на уроке идет от текстов, поэтому изучаемые тексты должны трогать, увлекать ученика интеллектуально и эмоционально. В текстах, которые потом создает сам ребенок, он не должен бояться выразить себя: свои мысли, свои эмоции, свои ценности. Важно варьировать социально-организационные формы урока, чтобы ученик попробовал себя и в индивидуальной, и в парной, и в групповой работе, и в игре.

Ольга Захарова, доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики МГПУ, мульпипликатор Немецкого культурного центра им. Гете в лекции «Формирование универсальных учебных действий» с тревогой рассказала о результате опроса учеников 6–7 классов. Спрошенные о том, что главное в изучении немецкого языка, они в подавляющем большинстве ответили – «знание слов и грамматики». И только меньшинство решило иначе – «умение говорить, понимать, читать». А ведь это значит, что ребята плохо мотивированы и у них не сформированы универсальные учебные навыки – личностные, регулятивные, познавательные и коммуникативные.

Поскольку работа на уроке немецкого языка ведется прежде всего с текстом, то текст должен стать такой «загадкой», которая тренирует ум, эмоции, воображение. Чем больше видов деятельности предлагается ребенку на уроке, тем эффективнее понимание и запоминание. Разнообразие форм работы должно активизировать разные зоны мозга. Например, запоминание слов ни в коем случае не должно быть только зазубриванием: необходимо «включить» и слуховые, и зрительные, и тактильные впечатления. Услышать слово, увидеть, прочить про себя, прочитать вслух, произнести под музыку, нарисовать и даже – представить пантомимой…

Семинар Людмилы Соколовой, координатора проектов языкового отдела НКЦ им. Гете, был посвящен тому, какие программы предлагает «Гете-институт» для учеников и учителей. Они разнообразные: повышение квалификации для педагогов, конкурсы – без ограничения по возрасту – для детей. Отдельные программы для тех, кто изучает язык как второй иностранный. Обо всем этом можно подробно узнать на двуязычном, русско-немецком сайте Goethe-Institut.

Ольга Каплина, методист кафедры иностранных языков МИОО, выступила с пленарным докладом «Специфика оценки личного письма в ЕГЭ по немецкому языку». Докладчица говорила о том, что, как бы мы ни относились к ЕГЭ, проверка знаний с помощью стандартизированного теста – мировая тенденция. В прошлом году средний балл по Москве был 55, а в 2009 – 56. То есть произошло некоторое снижение. Ребят, набравших более 80 баллов, в 2009 году было 19%, а в 2010 – 13%. Тоже снижение. Но зато снизилось и количество совсем не сдавших, то есть набравших менее 20 баллов. В настоящее время сложилась такая ситуация, что экзамен по немецкому языку самый сложный среди всех ЕГЭ по иностранным языкам. По «европейским компетенциям» это уровень Б-2, то есть очень серьезный. Эксперты, которых в Москве 65, работают только с частью С, в которой задание «личное письмо» – это С-1. Если два эксперта не совпадают в оценке экзаменационной работы, то она обязательно идет на проверку к третьему эксперту.

Докладчица отмечала, что в экзаменационных работах очень часто встречаются технические ошибки, поэтому учеников надо постоянно предупреждать, чтобы они выполняли работу строго по регламенту, изображая буквы именно так, как требуется по образцу, строго вписывая их в соответствующий квадратик.

Тему продолжил мастер-класс «Готовимся к ЕГЭ» Александра Бажанова, старшего преподавателя кафедры теоретической и прикладной лингвистики МГПУ. Докладчик и слушатели обсуждали контрольно-измерительные материалы, получившие весьма неоднозначную оценку. Составители, которых немало критикуют, используют в КИМах аутентичные тексты, взятые из проверенных, солидных немецких экзаменационных материалов, поэтому не следует верить анонимным интернет-критикам, утверждающим, что там масса ошибок и неграмотностей. Что на самом деле есть в КИМах, можно узнать в газете «Немецкий язык», в которой они опубликованы в номерах 4 и 7 за текущий год.

Елена ИВАНИЦКАЯ


Уважаемые коллеги!

С сожалением сообщаем, что в связи с ограничениями на проведение массовых мероприятий мы вынуждены отложить проведение Педагогического Марафона до прояснения эпидемиологической ситуации.

Информация о новых датах Марафона будет опубликована дополнительно.

Берегите себя и своих близких!

Оргкомитет Педагогического Марафона
Телефон: +7 (495) 637-82-73 доб. 261
Эл. адрес: marafon@1sept.ru

Программа дня

ВремяМероприятие
09:00 – 10:30

Начало регистрации

09:30 – 10:15

Открытие дня

10:30

Окончание регистрации

10:30 – 11:45

Мастер-класс

Gestaltung eines modernen, kreativen Deutschunterrichts mithilfe von zusätzlichen Lehrmaterialien

БУЗОЕВА М. Д., заместитель главного редактора Издательского дома «Первое сентября», кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации ФЗО МГЛУ


Семинар

Goethe-Institut informiert über Programme für Lehrer und Schüler

СОКОЛОВА Л. Н., координатор проектов со школами РФ, Немецкий культурный центр им. Гёте при Германском посольстве в Москве


Компания «Букхантер»

Лекция

Новейшие технологии в обучении немецкому языку на материалах современных учебных комплексов издательства «Langenscheidt»

КРУЗЕ И. И., представитель изд-ва "Langenscheidt"


 23662%
 5515%
 8823%
11:45 – 12:15

Перерыв для посещения выставки-ярмарки

12:15 – 13:30

Лекция

Формирование универсальных учебных действий

ЗАХАРОВА О. Л., к.и.н., автор УМК «Вундеркинды Плюс», мультипликатор Гете-Института в Москве, член Президиума ассоциации учителей немецкого языка г. Москвы, автор пособий по развитию базовых компетенций в процессе работы с аутентичным текстом


Пленарный доклад

Специфика оценки личного письма в ЕГЭ по немецкому языку

КАПЛИНА О. В., старший методист Центра Педагогического Мастерства, член президиума Межрегиональной ассоциации учителей и преподавателей немецкого языкам


Издательство «Просвещение»

Лекция

Издательство «Просвещение» учителям России: новые линии по немецкому языку как первому и второму иностранному в условиях перехода на новые образовательные стандарты. В помощь учителю — новые пособия по немецкому языку, дополняющие любой основной курс немецкого языка

КАРЕЛИНА И. В., зам. руководителя Центра группы германских языков издательства «Просвещение»


 20557%
 6819%
 8524%
13:45 – 15:00

Мастер-класс

Готовимся к ЕГЭ

БАЖАНОВ А. Е., заместитель директора Института иностранных языков МГПУ по учебной работе, член рабочей группы Федеральной комиссии по разработке КИМов по немецкому языку, ЕГЭ по иностранным языкам


Мастер-класс

Современный урок немецкого языка в условиях ИКТ-насыщенной образовательной среды

ГАНИЧЕВА Н. В., ст. преподаватель каф. информационных технологий и образовательной среды МИОО


Компания «Британия»

Лекция

Deutsch als 2. Fremdsprache. Was bedeutet produktiv?

ИЛОВАЙСКАЯ Ю. В., директор языкового центра «ИнЯз Профи», референт издательства Hueber


 5817%
 19858%
 8725%
15:00

Закрытие дня

Условные обозначения:
 120 — Количество участников мероприятия
25% — Доля от общего количества участников на мероприятии